La població catalana resident a l’exterior,registrada als consolats, augmenta un 5,2% en un any i arriba 406.679 persones a 1 de gener de 2025

Augment significatiu dels retorns cap a Catalunya.Tres de cada quatre noves inscripcions consulars a 2024 corresponen a nascuts fora de l’Estat espanyol per efecte de les diverses lleis de nacionalitat.


El 19 de març, l’INE (Instituto Nacional de Estadística), ha publicat les dades del ‘Padrón de Españoles Residentes en el Extranjero’ (PERE) tancades a dia 1er de gener de 2025. Aquestes dades de l’INE s’elaboren sobre la base dels registres consulars i inclouen la població inscrita per votar [els que formen part del CERA (Cens Electoral de Residents Absents)] i els menors de 18 anys.Segons les dades de l’INE, un total de 406.679 catalans estan inscrits als consolats espanyols d’arreu del món (un augment de 20.193 en un any, el 5,2%) mentre que  la xifra d’espanyols inscrits s’eleva a 3.045.966 (un augment de 137.317 residents exteriors en un any, el 4,7%). Aquestes xifres no inclouen les persones que han adoptat la nacionalitat del país d’acollida (de les quals no es difonen dades oficials) ni les segones o terceres generacions catalanes que han adoptat, normalment, la nacionalitat del país d’acollida.L’any 2024 s’ha caracteritzat, en el cas català, per una continuïtat en el creixement de la població resident a l’exterior amb un augment del +5,2% que és idèntic al de l’any 2023 i superior al de l’any 2022 que va ser del +2,9%.Les altes consulars han estat 33.757 a 2024 però les 13.564 baixes consulars en el mateix període han deixat el saldo final d’inscripcions consulars en un augment de 20.193 persones.

  • La població catalana resident a l’exterior i inscrita a consolats continua mostrant una tendència continuada a l’augment.
  • Lemigració continua essent una solució a les dificultats econòmiques i laborals de moltes persones.
  • El volum de sortides de catalans cap a l’estranger es manté encara en valors significatius.
  • Els retorns des de l’estranger cap a Catalunya, que eren un fenomen poc significatiu en anys anteriors, mostren cada cop uns valors més a l’alça.
  • Una part important de les noves inscripcions consulars provenen de naixements als països de residència i d’un ús molt intens de les possibilitats de recuperació de la nacionalitat espanyola (lleis memòria històrica i memòria democràtica, etc.).
  • Això significa que, al menys en el curt termini, els augments de participació electoral derivats de la supressió del ‘voto rogado’ no arriben a compensar l’alt creixement del cens i no es reflecteixen en augments significatius dels percentatges de participació electoral.

L’augment de residents catalans és general a gairebé totes les demarcacions consulars de tots els països.Descarregueu-vos el comunicat complet de la FIEC en PDF.

Projecció: L’EXPEDICIÓ (Association 24 Août 1944)

Un documentaire de Felip Solé (2005, 95′, VOST)
le Jeudi 13 février à 19h

Paris’Anim ; Centre Place des Fêtes – 2/4 rue des Lilas – 75019 Paris

Entrée gratuite

Que s’est-il passé aux Baléares à partir de l’été 1936 ?

Le coup d’état militaire éclate le 19 juillet aux Baléares. Le général Goded, chef militaire des Baléares déclare l’état de guerre. Le coup d’état échoue à Minorque mais triomphe à Majorque.

Histoire de la conquête des Baléares par les nationaux…… Une histoire de terrible ! 

La projection sera suivie d’un débat en présence du réalisateur.

Etude académique sur la participation civique des citoyens européens (non-Français) résidant en France

Nous vous partageons une étude menée par David Gouard, Maître de conférences en science politique à l’Université Toulouse – Jean Jaurès (IUT Figeac).

Cette recherche est financée par le Labex Structuration des Mondes Sociaux de l’Université Fédérale de Toulouse. Pour en savoir plus : https://sms.univ-tlse2.fr/accueil-sms/la-recherche/operations-structurantes/repere-recherche-empirique-sur-la-participation-electorale-des-ressortissants-europeens

Cette équipe a préparé un questionnaire en ligne anonyme et multilingue à destination des différentes populations européennes qui vivent en France. Le questionnaire est accessible ici : https://enquetes.univ-tlse2.fr/index.php/687347?lang=es

Exposition Pep Duran: Un monologue / Un monóleg

DATES
30/01/2025 – 20/03/2025

Le  travail de Pep Duran, peintre, sculpteur et scénographe reconnu, s’articule autour de la représentation et de la mise en scène. Construite à base de chutes qu’il réutilise pour les resignifier et les réinterpréter, sa proposition, intitulée Un monologue / Un monóleg confronte la notion de dialogue entre pièce et espace pour offrir une scène où le rôle principal revient aux pièces (re)présentées. 

Escenògraf de formació, Pep Duran Esteva (Vilanova i la Geltrú, Barcelona, 1955) ha desenvolupat la seva pràctica artística al voltant de conceptes com ara la representació, la construcció i la posada en escena. Com en el cas del títol que dona nom a la mostra, la seva obra es nodreix del vocabulari formal i temàtic de la dramatúrgia per desconstruir el pla de la realitat en què vivim instal·lats.

Les seves obres juxtaposen abstracció i figuració, i plantegen un diàleg entre l’objecte i la seva representació que aspira a infondre una nova mirada sobre allò que (re)coneixem com a real. Amb aquest objectiu, recorre a estratègies com el collage, l’estranyament o la resemantització: contraposa imatges de taules, cadires i estanteries amb objectes de fusta diversos, recicla i resignifica papers d’antics decorats, i embolcalla elements diversos amb mantes, abstraient, d’aquesta manera, la seva objectualitat. Tot amb la intenció de bastir un univers simbòlic que, en la seva qualitat de re-presentació, ens convida a cercar una comprensió més crítica amb les convencions d’aquest món.

Allunyant-se, per tant, de l’escenografia com a simple element contextual, i traslladant les representacions del món real a un primer pla, Duran ens proposa un escenari on el veritable protagonisme recau sobre els objectes resignificats.

Centre d’Etudes Catalanes de la Sorbonne – 39 rue du Bourg-Tibourg, 75004 Paris

09h00 – 20h00

16/01/2025 – Centre d’Etudes Catalanes de la Sorbonne : Présentation du livre «  Antoni M. Badia i Margarit, la llengua per damunt de tot – la langue par-dessus tout » 

Le Centre d’Etudes Catalanes de la Sorbonne a le plaisir de vous annoncer la présentation du livre «  Antoni M. Badia i Margarit, la llengua per damunt de tot – la langue par-dessus tout » avec les auteures Mercé Pujol (Uni­versité de Perpignan Via Dominitia) et Immaculada Fàbregas (Université Bretagne Sud) – jeudi 16 janvier à 18h.

Nous vous remercions de bien vouloir vous inscrire au préalable auprès du secrétariat :
par email : Lettres-etudescatalanes-secretariat@sorbonne-universite.fr ou par téléphone au 01 42 77 65 69.

Centre d’Etudes Catalanes de la Sorbonne – Inauguració de l’exposició PEP DURAN I ESTEVA, 30/01/2025

Veuillez noter dès à présent la date du premier vernissage de l’année (30 janvier, 18h) où nous aurons l’honneur d’exposer l’artiste Pep Duran i Esteva grâce à notre partenariat avec la Fundació Vila Casas de Barcelone (voir carton d’invitation). 

Anoteu ja la data de la inauguració de la propera exposició de l’any (30 de gener, a les 18:00) en què tindrem l’honor d’acollir en Pep Duran i Esteva gràcies a la nostra col·laboració amb la Fundació Vila Casas de Barcelona (vegeu el fitxer adjunt).  

Torna “Vacances en família”

Una iniciativa oberta als catalans residents a l’exterior que ofereix estades familiars a tarifes especials en els establiments de la Xarxa Jove d’Albergs de Catalunya

El programa “Vacances en família” de la Xarxa Pública d’Albergs de la Generalitat de Catalunya (Xanascat) torna a oferir places per als catalans i catalanes residents a l’estranger. Aquesta iniciativa forma part dels serveis que la Generalitat posa a disposició de la comunitat catalana a l’exterior.

El programa té com a objectiu promoure el lleure en família, la convivència entre famílies i el descobriment del patrimoni natural i cultural de Catalunya. Així, les famílies amb fills menors de 18 anys poden gaudir d’estades en un dels 27 albergs de la Xanascat, ubicats en entorns privilegiats de muntanya, mar i ciutats d’interès històric i cultural, amb preus avantatjosos.

Aquest 2024, fins a cinc famílies de catalans residents a França, Luxemburg, Dinamarca i els Estats Units han participat en el programa, gaudint d’unes vacances arreu del territori català.

Actualment, prop de mig milió de catalans viuen fora del país. La Generalitat, a través de la Direcció General de la Catalunya Exterior, treballa per respondre a les necessitats d’aquesta comunitat.

https://exteriors.gencat.cat/ca/actualitat/241119-vacances-familia

Projecció de la pel·lícula catalana “El mestre que va prometre el mar”

L’associació 24 août 1944 ens convida a veure la projecció de la pel·lícula catalana “El mestre que va prometre el mar” (2023) VOSTF. Una pel·lícula de drama històric catalana dirigida per Patrícia Font a partir d’un guió d’Albert Val, basada en el llibre de Francesc Escribano. Gravada originalment en català i castellà, és protagonitzada per Enric Auquer i Laia Costa.

Entrada gratuïta.

Dijous 12 de desembre, 19h00

Centre d’Animation Place des Fêtes, Paris 19.

L’association 24 août 1944  vous invite à la projection/débat LE MAITRE QUI PROMIT LA MER, un film biopic de Patricia Font (2023, 105′) VOSTF. Ce film raconte l’histoire poétique et tragique de cet instituteur, figure emblématique des instituteurs de la République espagnole et de leur devenir.

Entrée gratuite
le JEUDI 12 DÉCEMBRE 2024 à 19h

Centre d’Animation Place des Fêtes, Paris 19.

Mercè Rodoreda – Le Jardin sur la mer, dès le 9 janvier chez votre libraire

Un roman inédit de Mercè Rodoreda traduit au français paraitra dès le 9 janvier aux Editions Zulma. Le Jardin sur la mer. Retrouvez cette oeuvre de la plus grande écrivaine catalane du XXe siècle dans les livrairies françaises. Traduit par Edmond Raillard (grand prix de traduction SGDL). 

Inèdit! La novel·la de Mercè Rodoreda traduida al francès serà a les llibreries franceses a partir del 9 de gener gràcies a l’editorial Zulma. El Jardi vora el mar, traduït per Edmond Raillard (premi de traducció SGDL).