http://revistaxq.com/ca/2019/06/17/el-mapamundi-dels-conflictes-armats/?utm_source=Editorial+Octaedro+%7C+Passos&utm_campaign=9c3e8a2d99-EMAIL_CAMPAIGN_2019_06_18_07_22_COPY_01&utm_medium=email&utm_term=0_05a42fe8fd-9c3e8a2d99-156863353
Arxiu de la categoria: Llegir i Escriure
Mercat de la Poesia – 2019
Dissabte 8 de juny – 17h30
Scène du Marché – Place St Sulpice – 75006 Paris
XQ – Revista per a joves
Festival D’Un Pays l’Autre – Lille del 25 al 30 setembre 2019
L’objectiu principal d’aquest festival est de recordar la importància de la traducció i d’apropar aquest tema al public.
Aqui trobareu el diptic del festival amb les diferents propostes entorn del tema de les dominacions, linguistiques o societales.
Entre altres podreu trobar al programa:
• Dilluns 30 setembre (10h), a la Villa Marguerite Yourcenar (Saint-Jans-Cappel) : Trobada amb Maylis de Kerangal, el seu traductor català, Jordi Martín Lloret i la traductora italiana, Maria Baiocchi.
XQ- Periodisme per a tots
XQ – Periodisme per a tots
XQ – Periodisme per a tots
ANIMA’T I CONTINUA CELEBRANT EL SANT JORDI
Concurs – Joc
Benvolguts, benvolgudes,
Esperem que
hagueu passat una bona diada de St Jordi. A Paris, a Catalunya o en
qualsevol altre racó del món hi havia propostes per poder celebrar el
dia del llibre i de la rosa.
Nosaltres vam disfrutar molt de la vostra companyia a la trobada al cafè Molière. Vam oferir unes magnifiques roses a les noies i amb l’intercanvi de llibres tots vam poder marxar amb una nova lectura a la butxaca.
Ara us proposem continuar amb el Sant Jordi i descobrir el drac que s’amaga dins vostre, el foc que porteu al cos i la dolçor de les vostres paraules. Amb la col.laboracio del Laboratori de Lletres (Escola d’escriptura a Barcelona), us proposem participar en un concurs per guanyar
un curs virtual “Imagina i Escriu” per als que volen començar a escriure la seva història.Animeu-vos! Participeu i contesteu a aquest mail continuant la frase que diu:“Aquell matí vaig pujar al tren i ….”
Ompliu la nostra bustia! teniu temps fins l’1 de maig al vespre.
casal@casalparis.cat
Salut i Casal!!!

ELS VALORS DELS VENÇUTS de l’Àngel Castanyer de Pagès Editors, 2003 – Traduccio francesa
Gentil Puig-Moreno qui partage la mémoire des années d’exil a tout naturellement réalisé
l’adaptation et coordonné la traduction du récit en catalan paru sous le titre original Els valors dels vençuts, De Foios a París passant per Barcelona, aux éditions Pagès, Lleida, 2003. Des membres du Casal de Catalunya de Paris l’ont soutenu dans cette tâche.
Convocatòria del premi “Josep Maria Batista i Roca – Memorial Enric Garriga Trullols” 2019.
L’IPECC (Institut de Projeccio Exterior de la Cultura Catalana) i de la FIEC (Federacio Internacional d’Entitats Catalanes ens presenten la convocatoria del Premi JM Batista i Roca per aquest 2019.
També us fem arribar adjunt la relació de tots els guardonats amb el premi, que enguany arriba a l’edició número trenta-una.