Prix de traduction Etienne Dolet – Université de la Sorbonne

Jeudi 26 septembre à 17h30, sera remis le prix de traduction Etienne Dolet dans la salle des Actes en Sorbonne.

Placé sous l’invocation d’Étienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier traité de traduction en français, ce prix vise à attirer l’attention du public sur l’apport essentiel de la traduction à la culture et aux savoirs.

Le jury a décerné cette année son Grand Prix à Edmond Raillard, pour son œuvre de traducteur, du catalan notamment. Il dialoguera avec Mònica Guell et Michel Martinez.

Le Prix estudiantin revient à Sévana Karalekian pour sa traduction de chansons et poèmes de l’arménien oriental.

Une mention spéciale du jury a été attribuée à Pedro Spigolon (poèmes de Roberto Piva, portugais, Brésil) ; Emiro Cardozo Morelos (extraits d’un roman de Thomas Korsgaard, danois) ; Franciszek Mlynikowski (un essai de Czesław Miłosz, polonais).

Organisé par le jury du Prix Étienne Dolet (Faculté des Lettres de Sorbonne Université), avec pour président Michel Riaudel, et secrétaire Alessandra Ballotti, et le soutien de la Direction des affaires culturelles de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université.

Gratuit sur inscription :

https://www.billetweb.fr/prix-de-traduction-tienne-dolet

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *